В Эстонии у безрецептурных фармацевтических средств появились инструкции на русском языке

В Эстонии аннотации к лекарствам начнут писать на русском и английском языках

В Эстонии аннотации к лекарствам без рецепта перевели на русский язык

В Эстонии к 388 лекарствам, которые отпускаются в аптеке без рецепта, сейчас будут прилагаться инструкции не только лишь на эстонском, однако и на русском и английском языках.

С этого момента в Эстонии доступны аннотации ко всем продающимся безрецептурным лекарствам на русском и английском языках.

"Если больной захочет, то в дополнение к консультации аптекарь должен также дать инфолисток лекарства".

"Доступность аннотаций на русском и английском помогут избежать неправильного применения фармацевтических средств. Благодаря этому русскоязычные жители Эстонии и гости нашей страны, а еще пользующиеся британским языком граждане смогут лучше понимать медицинский текст, чтобы правильно и неопасно принимать лекарства", - цитирует Delfi министра здоровья и труда Эстонии Евгения Осиновского. Такую информацию проинформировали в пресс-службе Министерства социальных дел страны 15 мая. Как сообщило министерство социальных дел республики, в эстонский регистр фармацевтических средств уже внесены переводы инструкций всех 388 таковых препаратов.

Всего в Эстонии продается 388 безрецептурных фармацевтических средств, к самым популярным относятся обезболивающие, а кроме этого лекарства от насморка, аллергии и ожогов.

Руководство Эстонии выделило 400 000 евро для снобжения деньгами этих переводов.

Путин и Россия готовы вмешаться в конфликт США и КНДР — Неожиданный поворот
Госдеп США: Режим Асада построил крематорий для сокрытия массовых казней заключенных

Поделиться в социальных сетях