Симоньян назвала Порошенко «дядечкой» и рекомендовала не обучать ее русскому языку

Симоньян призвала Порошенко не учить ее русскому языку

До слез прям: Главреда RT Симоньян рассмешили «глубокие» познания Порошенко в русском языке

Главный редактор канала RT Маргарита Симоньян прокомментировал слова украинского президента Петра Порошенко в собственный адрес.

По утверждению доктора Александра Камчатнова, в русском языке слово «фюрер» не равнозначно слову «вождь». «А у вас?», — написала главред RT на собственной странице в социальная сеть Twitter.

«Президент Украины учит меня русскому языку». В рамках конференции с корреспондентами политик подчеркнул, как редактор неправильно использовала трактовку слова «вождь».

Она напомнила украинскому лидеру, что окончила лингвистическую гимназию с золотой наградой, а еще имеет красный диплом журфака и шестое место на Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку и литературе 1997 года.

Общаясь с репортером испанской газеты, Порошенко упомянул, что Симоньян после президентских выборов назвала В. Путина «вождем».

Ранее Порошенко в интервью El Pais объявил, что «термин „вождь“ в русском языке означает „фюрер“, отметив, что руководитель RT должна знать о такой трактовке значения данного слова».

В ОБСЕ обеспокоены из-за опубликованного Генпрокуратурой «списка зрадофилов»
Банкам разрешили блокировать карты россиян при «подозрительных операциях»

Поделиться в социальных сетях